哈佛大学 | 有腿的展览
指南者留学
2023-01-27 10:29:03
阅读量:1215
<p>指南者留学全国统一咨询热线:<a href="tel:4001831832" style="color:#1677ff; text-decoration:none;">400-183-1832</a>,全国各地区、各分公司联系方式均为此号码。</p><p>它已经向哈佛社区挥手140年了。</p>
<p> </p>
<p>这只真人大小的巨型太平洋章鱼模型大约在1883年建成后不久就来到了校园,每只章鱼的手臂都超过8英尺。这种无脊椎动物的粉丝们知道它是雄性,因为它有一个交感子骨,或者是一只兼作生殖器官的单臂。</p>
<p> </p>
<p>科学插画家James H. Emerton在哈佛大学1862届动物学家Addison E. Verrill的指导下,在耶鲁大学创造了这个栩栩如生的标本。本月早些时候,这只Enteroctopus dofleini被从哈佛自然历史博物馆(Harvard Museum of Natural History)长期收藏的地方移走,它在那里的观赏条件不太理想,被挂在教室的天花板上。</p>
<p><img src="https://news.harvard.edu/wp-content/uploads/2023/01/011123_Octopus_013-1350x900.jpg" alt="Terry Chase paints a life-sized model of a giant Pacific octopus ." width="808" height="539" /> 特里·蔡斯负责该项目的修复和保护阶段。</p>
<p><br />哈佛科学文化博物馆的展览代理总监兼高级设计师西尔维·拉博德说,很少有人见过章鱼,他们只看到了它的下面。百岁的头足类动物也需要TLC。艾默顿用papier-mâché、橡胶和其他19世纪的材料制作了它。在西北实验室大楼担任模型修复和搬迁项目经理的拉博德说:“碎片正在脱落,落在地板上。”</p>
<p><img src="https://news.harvard.edu/wp-content/uploads/2023/01/011123_Octopus_280-683x1024.jpg" alt="Planning details for the restoration and hanging of a life-sized model of a giant Pacific octopus are displayed, while Terry Chase paints in detail." width="683" height="1024" /><img src="https://news.harvard.edu/wp-content/uploads/2023/01/011123_Octopus_147-1024x683.jpg" alt="Detail of painting tentacle." width="808" height="539" /> 为章鱼的修复和悬挂进行了详细的规划,并由特里·蔡斯(Terry Chase)进行了仔细的润色。<a href="https://news.harvard.edu/wp-content/uploads/2023/01/Octopus-Loop16.mp4">https://news.harvard.edu/wp-content/uploads/2023/01/Octopus-Loop16.mp4</a></p>
<p> </p>
<p>埃默顿以几只较小的章鱼为原型。在咨询了史密森学会的一位生物学家后——这位生物学家转述了一个更大的标本的故事——艾默顿才放心地提高了比例。该模型直径约14英尺;应该是22岁,双臂张开。哈佛比较动物学博物馆(Harvard’s Museum of Comparative Zoology)收藏业务主管布雷达·辛库斯(Breda Zimkus)说:“你可以近距离欣赏它在现实生活中的大小。”该博物馆拥有这个模型。她指出,这种特殊的物种存在于从亚洲到北美的北太平洋沿海水域。</p>
<p> </p>
<p>移动这只章鱼需要来自哈佛多个系的7个人。特里·蔡斯(Terry Chase)是建造和设计自然历史展品的全球领导者,他负责领导该项目的修复和保护阶段。拉博德解释说:“为了保持模型的历史完整性。”蔡斯使用papier-mâché的“老技术”来修补这件作品。</p>
<p> </p>
<p><img src="https://news.harvard.edu/wp-content/uploads/2023/01/011123_Octopus_554-683x1024.jpg" alt="Staff from both the museums." width="683" height="1024" /> </p>
<p>天花板上用来展示章鱼的电线。展览制作和维护经理(HMSC) Tristan Rocher(左起)、高级策展技术员(MCZ) Jon Woodward、展览制作专家(HMSC) Amanda Kressler、收藏运营总监(MCZ) Breda Zimkus和展览设计师(HMSC) Zachary Stern悬挂模型。</p>
<p><br />当它被吊到新家的时候——悬挂在西北实验室通风的楼梯井上,旁边是一具北方宽吻鲸的骨架——团队确保了从多个角度观看的最佳效果。从一层可以看到章鱼的眼睛,从另一层可以看到螺旋状的手臂。小贴士:下楼去看看它风车的形状。</p>
<p> </p>
<p>拉博德还有一个建议:试着在晚上去看章鱼,特别是在今年晚些时候安装了特殊的照明设备之后。她说:“即使你走在外面,也能看到令人惊叹的章鱼。”“我们让它拥有了更大的受众,获得了第二次生命。”</p>
<p> </p>
<p><img src="https://news.harvard.edu/wp-content/uploads/2023/01/011123_Octopus_665-1350x900.jpg" alt="Giant Pacific octopus hanging from celing." width="808" height="539" /> Breda Zimkus(左)和Tony Greaney仔细观察。<img src="https://news.harvard.edu/wp-content/uploads/2023/01/011123_Octopus_851-1024x683.jpg" width="808" height="539" /> <img src="https://news.harvard.edu/wp-content/uploads/2023/01/011123_Octopus_718-1024x683.jpg" alt="Giant Pacific octopus hanging from celing." width="808" height="539" /> 特里斯坦·罗彻(左)和阿曼达·克雷斯勒在章鱼的新家下面。</p>
<p> </p>
<blockquote>
<p>注:本文由院校官方新闻直译,仅供参考,不代表指南者留学态度观点。</p>
</blockquote>