<p><br />
布里斯托大学口译理学硕士项目适用于英语和普通话水平高,不怕挑战的申请人。项目建立了一个高度多才多艺的技能组合,为进入专业口译和相关领域(如国际商务)提供了一个入口。例如,以英语为母语的学生可能拥有中国研究的本科学位或在中国工作的经验,而以普通话为母语的学生可能来自不同的本科学科背景,同时具备较高的英语水平。学生将接受连续传译、同声传译和联络传译的双向培训,与当地的英语和普通话专家一起工作。通过跟随、模拟会议、模拟口译练习和实地考察等练习,学生将学习专业口译工作所需的技巧和技能。此外,课程内容还包括商业管理基础、国际事务、增强智能技术的使用培训、创伤信息方法、交流模式和基于文本的翻译。<br />
</p>