项目简介
课程设置
顾问解析
成功案例
收藏已取消
收藏成功
已添加至{{ selectCollectNames.join(',') }}
更改
{{!collectStatus ? '收藏' : '已收藏'}}
在线咨询
翻译(笔译/口译)文学硕士(CUHK-Shenzhen)
收藏已取消
收藏成功
已添加至{{ selectCollectNames.join(',') }}
更改
{{!collectStatus ? '收藏' : '已收藏'}}
MA Translation & Interpreting Studies (CUHK-Shenzhen)
社科
语言
深圳校区
项目简介
课程设置
顾问解析
成功案例
收藏已取消
收藏成功
已添加至{{ selectCollectNames.join(',') }}
更改
{{!collectStatus ? '收藏' : '已收藏'}}
在线咨询
项目简介
专业方向
语言
入学时间
9月
项目时长
1年
项目学费
120000人民币/年
培养目标
<p>香港中文大学(深圳)翻译(笔译 / 口译)硕士项目培养学生掌握高水平的语言及交流能力,能够从事专业的翻译(笔译)和/或交替传译(口译)工作。课程结束后,学生应该还拥有终生学习的基本技能、国际化视野、良好的品格以及致力于服务社会的精神。毕业生将会成为极具竞争力的翻译传译研究型学位的候选人。</p>
申请要求
不限专业背景<br> 毕业于认可的大学并获得学士学位,需要提供B等级证明<br> 或在高等教育机构完成了学业并且获得了与荣誉学位相当的职业资格或类似资格<br> 对翻译抱有浓厚兴趣,并具备一定学术基础
语言要求
类型
总分要求
小分要求
雅思和托福语言考试分为阅读、听力、口语、写作4个部分,除总分以外,每个部分会有单独的小分。部分专业除对雅思和托福有总分要求外,会有单独的小分要求。其中L代表听力,R代表阅读,W代表写作,S代表口语。
雅思
7
/
托福
100
/
申请时间
2025Fall
2024-05-15
开放时间
2024-06-25
Round1
2025Fall Round1

开始时间:2024-05-15

结束时间:2024-06-25

申请已结束

2024-11-03
Round2
2025Fall Round2

开始时间:2024-09-23

结束时间:2024-11-03

距申请截止还剩25天

2025-03-09
Round3
2025Fall Round3

开始时间:2024-11-07

结束时间:2025-03-09

距申请开始还有28天

课程设置
序号
课程介绍
Curriculum
1
高级英汉翻译
Advanced English to Chinese Translation
2
高级英汉交替传译
Advanced English to Chinese Consecutive Interpreting
3
翻译与传译研究方法
Approaches to Translation and Interpreting Studie
4
高级汉英翻译
Advanced Chinese to English Translation
5
经贸文本翻译
Translation of Economic and Trade Texts
6
法律文本翻译
Translation of Legal Texts
7
传媒翻译
Translation of Texts for the Media
8
文学翻译
Translation of Literary Texts
9
翻译项目与管理
Translation Project and Management
10
高级汉英交替传译
Advanced Chinese to English Consecutive Interpreting
11
公共事务交替传译
Consecutive Interpreting for Public Affairs
12
金融经济交替传译
Consecutive Interpreting for Finance and Economics
13
社区交替传译
Community Interpreting
14
模拟会议(一)
Practicum 1
15
翻译实践研究方法
Research in Translation Practice
16
计算机辅助翻译
Introduction to Computer-aided Translation
17
研讨课(一)
Seminars 1
18
第二外语(一)
Second Foreign Language I
19
第二外语(二)
Second Foreign Language II
20
创意写作(小说、散文)
Creative Writing (with an emphasis on prose)
21
翻译理论
Critical Theories for Translation Studies
22
翻译教学法
Translation Pedagogy
23
翻译研究方法
Research Methodologies for Translation Studies
24
认知、文体与文学翻译
Cognition, Stylistics, and Literary Translation
25
西学东渐与中国的现代化
Translating the West for the Birth of a Modern Nation
26
中国翻译理论研究
Chinese Discourse on Translation
顾问解析
<p>香港中文大学(深圳)翻译(笔译/口译)硕士项目致力于培养优秀的翻译专业人才,使其能够从事专业的笔译和/或交替传译工作。</p> <p><b>就业服务</b>:毕业生可以选择从事各种翻译岗位,包括口译员、笔译员、翻译项目经理、本地化专家、翻译顾问等。每年有近一半的毕业生选择在教育/培训行业就业,如担任英语教职人员。同时,科技/互联网行业中也有许多毕业生选择专业语言服务岗位、管培生、综合行政岗位和运营岗位等职位。</p> <p><b>招生特点</b>:申请者需要在第一轮截止日期后统一进行审理。对于非英语专业的学生,建议具备翻译本专业的背景,并且提供高水平的雅思成绩。笔试主要考察英汉互译的能力,面试则涉及视译、复述等内容。</p> <p><b>班级概况</b>:22fall班级整体人数51人,全部都是中国学生。学生背景方面,有部分海本同学,绝大多数是国内高校,例如北京外国语大学、厦门大学、北京语言大学、上海理工大学、华南农业大学、华南理工大学等高校。</p>
展开全部
预约咨询
预约咨询
微信咨询
扫一扫立即咨询
App下载
下载指南者留学App
在线客服
电话咨询
400-183-1832
回到顶部
预约咨询
现在来设置你的账号吧
只需要花不到一分钟,之后便可以获得更精准的推荐~
1
留学意向
2
基本意向
3
详细背景
4
了解途径
1.1 您期望申请学历是
1.2 您期待的留学地区是多选
2.1 您的身份状态是
2.2 您的目前学历是
3.1 您的本科学校是
大陆本科
海外本科
3.2 您的学校名称是
没有查询到相关的学校
查询中...
3.3 您的专业名称是
没有查询到相关的专业
查询中...
4. 您了解到我们的途径是
取消
立即领取
选择收藏夹
新增收藏夹
{{option.remark_name}}
默认
{{option.info_count}}条内容
取消
完成
新增收藏夹
设为默认收藏夹
返回
{{ form.id ? '完成编辑' : '确定创建' }}
是否放弃编辑内容?
取消
确定