香港中文大学(硕士含金量I申请难度I国内口碑)的翻译系发展历史悠久,是全亚洲最早开设翻译硕士的学系。其开设的两个翻译硕士分别是Master of Arts in Translation (翻译文学硕士) 和Master of Arts in Computer-aided Translation (机器辅助翻译文学硕士),后者的机器辅助翻译文学硕士更是香港中文大学的特色课程,属于世界首创的翻译专业类别,除了学习基本的笔译技巧,该专业还渗透了翻译软件的使用和设计,及机器翻译的编辑技巧等等。而另外的翻译文学硕士课程设置十分经典,涵盖了高级翻译研究和各种题材的翻译专题(比如商务翻译、新闻翻译、法律文件翻译、政府和公共事务翻译等选修课)。同时,学生也能通过选修课的机会学习口译的课程,比如传译导论、连续传译和同声传译等等。
新闻学硕士课程针对不同类型的申请者会有不同必修课要求:对于缺少新闻工作经验和培训经验的学生,需要完成5门必修课和3门选修课;对于拥有至少1年新闻工作经验,或本科为新闻专业,且专修中文新闻的学生,需要完成4门必修课和4门选修课,但专修英文新闻的学生则同样需要完成5门必修课和3门选修课。
该项目能够为背景不同的学生提供新闻学的职业和学术培训。本科主修课程并非新闻学或传播学,但有志于从事新闻相关职业的学生可通过项目了解到新闻学的基本技巧和知识。而记者或需要处理媒体相关事务的其他专业人士也能够在课程中加深对新闻学的了解。项目顾问委员会包括电讯盈科新闻及财经资讯首席副总裁、《明报》总编辑和香港电台中文新闻及时事总监。
香港中文大学硕士留学申请手册
中国香港作为留学的热门地区之一,在地理位置、学校排名、教学质量、就业政策等方面具备高性价比的优势,一直深受内地学生的喜爱。香港每所院校都有其自身的亮点,其中“八大”最为出名。指南者留学重磅推出《香港中文大学硕士留学申请手册》。该手册会不仅从宏观角度带你了解香港中文大学的基本情况,明确硕士项目的申请要求,并且还归纳了数百枚香港中文大学录取数据,帮你在申请时进行精准定位。
香港中文大学政策硕士申请条件:申请人必须持有大学的学士学位,且荣誉等级须为乙等或以上。应届毕业生在课程开始之前若能获取所需学历资格亦可申请入学。GPA在3.5分以上。IELTS成绩不低于6.5分,TOEFL成绩不低于550分。
已扫码
等待确认登录
请使用微信扫描二维码登录