项目简介
课程设置
成功案例
在线咨询
翻译及双语传译
Master of Arts in Translation & Bilingual Communication
社科
语言
项目简介
课程设置
成功案例
在线咨询
项目简介
专业方向
语言
专业排名
6
入学时间
9月
项目时长
1年
项目学费
105000港币/年
<p> 中国经济发展迅速,国际影响日隆。在这个新时代,各行各业的专才都必须能够使用双语或三语从事高水平的传意活动。此外,翻译学在中国内地学术制度中逐渐成为一门独立学科,在国外,尤其在英语国家,中文已纳入许多大学的翻译课程,因此,各地对翻译教研人员的需求亦日益殷切。为此,香港浸会大学翻译课程特别开设硕士课程,为立意于本领域继续发展的人士提供高质素的训练。 香港浸会大学翻译及双语传译文学硕士课程采两年兼读制或一年全日制,由香港浸会大学文学院翻译课程主办;课程分为研究和实务两大方向,针对双语及翻译实务人士和志愿从事翻译学研究人士的需求而设。 研究方向重点培训有志修读哲学硕士及博士学位的研究生作好准备;除必修科目以外,学生可自由选修其他科目。 实务方向帮助学生发展高级翻译及双语传意技巧,同时向学生介绍有关的理论知识。 </p>
申请要求
需要雅思/托福/六级,包含技术、口译、实践3个方向,可能有面试
语言要求
类型
总分要求
小分要求
雅思和托福语言考试分为阅读、听力、口语、写作4个部分,除总分以外,每个部分会有单独的小分。部分专业除对雅思和托福有总分要求外,会有单独的小分要求。其中L代表听力,R代表阅读,W代表写作,S代表口语。
雅思
6.5
/
托福
79
/
六级
500
/
申请时间
2022Fall
2021-09-30
开放时间
2022-06-07
Round1
2022Fall Round1

开始时间:2021-09-30

结束时间:2022-06-07

申请已结束

课程设置
序号
课程介绍
Curriculum
1
研究方向
Research stream
2
西方翻译理论
Western Translation Theory
3
中国翻译话语
Chinese Discourse on Translation
4
译学必读
Essential Reading in Translation Studies
5
研究方法论
Research Methodology
6
翻译研讨会(一)
Translation Seminars I
7
专题论文/项目
Dissertation/Project
8
翻译研讨会(二)
Translation Seminars II
9
翻译方法与策略
Methods & Strategies of Translation
10
双语传译:风格、修辞与表达
Bilingual Communication: Style, Rhetoric & Delivery
11
双语表意:改编与重写
Bilingual Presentation: Adaptation & Rewriting
12
创意工业双语写作
Bilingual Writing for Creative Industries
13
翻译大师班
Master Classes in Translation
14
语料库与翻译
Corpus-based Approach to Translation
15
比较翻译理论
Translation Theory: A Comparative Approach
16
赞助者与基督教书册翻译实务方向
Patronage & Translation of Christian TractsPractical Stream
17
翻译方法与策略
Methods & Strategies of Translation
18
翻译大师班
Master Classes in Translation
19
双语传译:风格、修辞与表达
Bilingual Communication: Style, Rhetoric & Delivery
20
双语表意:改编与重写
Bilingual Presentation: Adaptation & Rewriting
21
研究方法论
Research Methodology
22
创意工业双语写作
Bilingual Writing for Creative Industries
23
翻译研讨会(一)
Translation Seminars I
24
翻译研讨会(二)
Translation Seminars II
25
西方翻译理论
Western Translation Theory
26
中国翻译话语
Chinese Discourse on Translation
27
译者必读
Essential Reading in Translation Studies
28
性别与翻译
Gender Issues in Translation
29
语料库与翻译学
Corpus-based Approach to Translation
30
比较翻译理论
Translation Theory: A Comparative Approach
31
赞助者与基督教书册翻译
Patronage & Translation of Christian Tracts
预约咨询
预约咨询
关注指南者留学公众号
下载指南者留学App
预约咨询